בראשית 20 | b're·shit 20 | |||
1 וַיִּסַּ֨ע מִשָּׁ֤ם אַבְרָהָם֙ [3] Pashta אַ֣רְצָה הַנֶּ֔גֶב [2] Zaqef וּבֵ֣ין שׁ֑וּר [1] Etnachta בִּגְרָֽר׃ [1] Silluq |
1 vay·yis·saʿ mish·sham ʾav'ra·ham [3] ʾar'tsah han·ne·gev [2] vu·vein shur [1] big'rar [1] |
|||
2 וַיֹּ֧אמֶר אַבְרָהָ֛ם [3] Tevir אֶל־שָׂרָ֥ה אִשְׁתּ֖וֹ [2] Tip'cha אֲחֹ֣תִי הִ֑וא [1] Etnachta אֲבִימֶ֙לֶךְ֙ [3 3] Pashta מֶ֣לֶךְ גְּרָ֔ר [2] Zaqef אֶת־שָׂרָֽה׃ [1] Silluq |
2 vay·yo·mer ʾav'ra·ham [3] ʾel־sa·rah ʾish'to [2] ʾa·cho·ti hiv [1] ʾa·vi·me·lekh [3 3] me·lekh g'rar [2] ʾet־sa·rah [1] |
|||
3 וַיָּבֹ֧א אֱלֹהִ֛ים [3] Tevir אֶל־אֲבִימֶ֖לֶךְ [2] Tip'cha בַּחֲל֣וֹם הַלָּ֑יְלָה [1] Etnachta הִנְּךָ֥ מֵת֙ [3] Pashta עַל־הָאִשָּׁ֣ה אֲשֶׁר־לָקַ֔חְתָּ [2] Zaqef בְּעֻ֥לַת בָּֽעַל׃ [1] Silluq |
3 vay·ya·vo ʾe·lo·him [3] ʾel־ʾa·vi·me·lekh [2] ba·cha·lom hal·lai'lah [1] hinn'kha met [3] ʿal־haʾish·shah ʾa·sher־la·qach'ta [2] b'ʿu·lat baʿal [1] |
|||
4 וַאֲבִימֶ֕לֶךְ [2] ZaqefG לֹ֥א קָרַ֖ב [2] Tip'cha אֵלֶ֑יהָ [1] Etnachta אֲדֹנָ֕י [2] ZaqefG הֲג֥וֹי גַּם־צַדִּ֖יק [2] Tip'cha תַּהֲרֹֽג׃ [1] Silluq |
4 vaʾa·vi·me·lekh [2] lo qa·rav [2] ʾe·lei·ha [1] ʾa·do·nai [2] ha·goi gam־tsa·diq [2] ta·ha·rog [1] |
|||
5 הֲלֹ֨א ה֤וּא אָֽמַר־לִי֙ [3] Pashta אֲחֹ֣תִי הִ֔וא [2] Zaqef אָחִ֣י ה֑וּא [1] Etnachta וּבְנִקְיֹ֥ן כַּפַּ֖י [2] Tip'cha עָשִׂ֥יתִי זֹֽאת׃ [1] Silluq |
5 ha·lo hu ʾa·mar־li [3] ʾa·cho·ti hiv [2] ʾa·chi hu [1] vuv'niq'yon ka·pai [2] ʿa·si·ti zot [1] |
|||
6 וַיֹּ֩אמֶר֩ אֵלָ֨יו הָֽאֱלֹהִ֜ים [4] Geresh בַּחֲלֹ֗ם [3] Revi'i כִּ֤י בְתׇם־לְבָבְךָ֙ [3] Pashta עָשִׂ֣יתָ זֹּ֔את [2] Zaqef אֽוֹתְךָ֖ [2] Tip'cha מֵחֲטוֹ־לִ֑י [1] Etnachta לִנְגֹּ֥עַ אֵלֶֽיהָ׃ [1] Silluq |
6 vay·yo·mer ʾe·laiv haʾe·lo·him [4] ba·cha·lom [3] ki v'tom־l'vav'kha [3] ʿa·si·ta zzot [2] ʾot'kha [2] me·cha·to־li [1] lin'goʿa ʾe·lei·ha [1] |
|||
7 וְעַתָּ֗ה [3] Revi'i הָשֵׁ֤ב אֵֽשֶׁת־הָאִישׁ֙ [3] Pashta כִּֽי־נָבִ֣יא ה֔וּא [2] Zaqef וֶֽחְיֵ֑ה [1] Etnachta כִּי־מ֣וֹת תָּמ֔וּת [2] Zaqef וְכׇל־אֲשֶׁר־לָֽךְ׃ [1] Silluq |
7 v'ʿa·tah [3] ha·shev ʾe·shet־haʾish [3] ki־na·vi hu [2] vech'yeh [1] ki־mot ta·mut [2] v'khol־ʾa·sher־lakh [1] |
|||
8 וַיַּשְׁכֵּ֨ם אֲבִימֶ֜לֶךְ [4] Geresh בַּבֹּ֗קֶר [3] Revi'i לְכׇל־עֲבָדָ֔יו [2] Zaqef אֶת־כׇּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה [2] Tip'cha בְּאׇזְנֵיהֶ֑ם [1] Etnachta מְאֹֽד׃ [1] Silluq |
8 vay·yash'kem ʾa·vi·me·lekh [4] ba·bo·qer [3] l'khol־ʿa·va·daiv [2] ʾet־kol־had'va·rim haʾel·leh [2] b'ʾoz'nei·hem [1] m'ʾod [1] |
|||
9 וַיִּקְרָ֨א אֲבִימֶ֜לֶךְ [4] Geresh לְאַבְרָהָ֗ם [3] Revi'i מֶֽה־עָשִׂ֤יתָ לָּ֙נוּ֙ [3 3] Pashta וּמֶֽה־חָטָ֣אתִי לָ֔ךְ [2] Zaqef וְעַל־מַמְלַכְתִּ֖י [2] Tip'cha חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה [1] Etnachta אֲשֶׁ֣ר לֹא־יֵֽעָשׂ֔וּ [2] Zaqef עִמָּדִֽי׃ [1] Silluq |
9 vay·yiq'ra ʾa·vi·me·lekh [4] l'ʾav'ra·ham [3] meh־ʿa·si·ta lla·nu [3 3] vu·meh־cha·ta·ti lakh [2] v'ʿal־mam'lakh'ti [2] cha·taʾah g'do·lah [1] ʾa·sher lo־yeʿa·su [2] ʿim·ma·di [1] |
|||
10 וַיֹּ֥אמֶר אֲבִימֶ֖לֶךְ [2] Tip'cha אֶל־אַבְרָהָ֑ם [1] Etnachta כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ [2] Tip'cha אֶת־הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃ [1] Silluq |
10 vay·yo·mer ʾa·vi·me·lekh [2] ʾel־ʾav'ra·ham [1] ki ʿa·si·ta [2] ʾet־ha·da·var haz·zeh [1] |
|||
11 וַיֹּ֙אמֶר֙ [3 3] Pashta אַבְרָהָ֔ם [2] Zaqef רַ֚ק [3] Yetiv אֵין־יִרְאַ֣ת אֱלֹהִ֔ים [2] Zaqef הַזֶּ֑ה [1] Etnachta עַל־דְּבַ֥ר אִשְׁתִּֽי׃ [1] Silluq |
11 vay·yo·mer [3 3] ʾav'ra·ham [2] raq [3] ʾein־yir'ʾat ʾe·lo·him [2] haz·zeh [1] ʿal־d'var ʾish'ti [1] |
|||
12 וְגַם־אׇמְנָ֗ה [3] Revi'i אֲחֹתִ֤י בַת־אָבִי֙ [3] Pashta הִ֔וא [2] Zaqef לֹ֣א בַת־אִמִּ֑י [1] Etnachta לְאִשָּֽׁה׃ [1] Silluq |
12 v'gam־ʾom'nah [3] ʾa·cho·ti vat־ʾa·vi [3] hiv [2] lo vat־ʾim·mi [1] l'ʾish·shah [1] |
|||
13 וַיְהִ֞י [4] Gershayim כַּאֲשֶׁ֧ר הִתְע֣וּ אֹתִ֗י [3] Revi'i מִבֵּ֣ית אָבִי֒ [2] Segol זֶ֣ה חַסְדֵּ֔ךְ [2] Zaqef אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשִׂ֖י [2] Tip'cha עִמָּדִ֑י [1] Etnachta אֲשֶׁ֣ר נָב֣וֹא שָׁ֔מָּה [2] Zaqef אָחִ֥י הֽוּא׃ [1] Silluq |
13 vai'hi [4] kaʾa·sher hit'ʿu ʾo·ti [3] mi·beit ʾa·vi [2] zeh chas'dekh [2] ʾa·sher taʿa·si [2] ʿim·ma·di [1] ʾa·sher na·vo sham·mah [2] ʾa·chi hu [1] |
|||
14 וַיִּקַּ֨ח אֲבִימֶ֜לֶךְ [4] Geresh צֹ֣אן וּבָקָ֗ר [3] Revi'i וּשְׁפָחֹ֔ת [2] Zaqef לְאַבְרָהָ֑ם [1] Etnachta אֵ֖ת [2] Tip'cha שָׂרָ֥ה אִשְׁתּֽוֹ׃ [1] Silluq |
14 vay·yiq·qach ʾa·vi·me·lekh [4] tson vu·va·qar [3] vush'fa·chot [2] l'ʾav'ra·ham [1] ʾet [2] sa·rah ʾish'to [1] |
|||
15 וַיֹּ֣אמֶר אֲבִימֶ֔לֶךְ [2] Zaqef הִנֵּ֥ה אַרְצִ֖י [2] Tip'cha לְפָנֶ֑יךָ [1] Etnachta שֵֽׁב׃ [1] Silluq |
15 vay·yo·mer ʾa·vi·me·lekh [2] hin·neh ʾar'tsi [2] l'fa·nei·kha [1] shev [1] |
|||
16 וּלְשָׂרָ֣ה אָמַ֗ר [3] Revi'i אֶ֤לֶף כֶּ֙סֶף֙ [3 3] Pashta לְאָחִ֔יךְ [2] Zaqef כְּס֣וּת עֵינַ֔יִם [2] Zaqef אֲשֶׁ֣ר אִתָּ֑ךְ [1] Etnachta וְנֹכָֽחַת׃ [1] Silluq |
16 vul'sa·rah ʾa·mar [3] ʾe·lef ke·sef [3 3] l'ʾa·chikh [2] k'sut ʿei·na·yim [2] ʾa·sher ʾi·takh [1] v'no·kha·chat [1] |
|||
17 וַיִּתְפַּלֵּ֥ל אַבְרָהָ֖ם [2] Tip'cha אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים [1] Etnachta אֶת־אֲבִימֶ֧לֶךְ וְאֶת־אִשְׁתּ֛וֹ [3] Tevir וְאַמְהֹתָ֖יו [2] Tip'cha וַיֵּלֵֽדוּ׃ [1] Silluq |
17 vay·yit'pal·lel ʾav'ra·ham [2] ʾel־haʾe·lo·him [1] ʾet־ʾa·vi·me·lekh v'ʾet־ʾish'to [3] v'ʾam'ho·taiv [2] vay·ye·le·du [1] |
|||
18 כִּֽי־עָצֹ֤ר עָצַר֙ [3] Pashta יְהֹוָ֔ה [2] Zaqef לְבֵ֣ית אֲבִימֶ֑לֶךְ [1] Etnachta אֵ֥שֶׁת אַבְרָהָֽם׃ [1] Silluq ס |
18 ki־ʿa·tsor ʿa·tsar [3] A·do·nai [2] l'veit ʾa·vi·me·lekh [1] ʾe·shet ʾav'ra·ham [1] § |
|||
end of Genesis 20 |